Сказки братьев Гримм
Якоб Гримм и Вильгельм Гримм
ЗОЛОТАЯ ПТИЦА
У одного короля был прекрасный сад, и в
саду росло дерево, которое приносило
золотые яблоки. Эти яблоки всегда
пересчитывали, и когда они начинали
созревать, обнаруживалось, что каждую ночь
одно из них пропадало. Король очень
разгневался на это и приказал садовнику
караулить всю ночь под деревом. Садовник
поставил своего старшего сына караулить;
но около двенадцати часов он заснул, и
утром еще одно яблоко пропало. Затем
второму сыну было приказано караулить; и в
полночь он тоже заснул, и утром еще одно
яблоко исчезло.
Тогда третий сын вызвался караулить; но
садовник поначалу не хотел ему позволять,
опасаясь, что с ним может случиться беда:
однако в конце концов он согласился, и
молодой человек улегся под деревом
караулить. Когда часы пробили двенадцать,
он услышал шуршащий звук в воздухе, и
прилетела птица из чистого золота; и когда
она клевала одно из яблок своим клювом,
сын садовника вскочил и выстрелил в нее
стрелой. Но стрела не причинила птице
вреда; только она уронила золотое перо из
своего хвоста, а затем улетела.
Золотое перо принесли королю утром, и весь
совет был созван вместе. Все согласились,
что оно стоило больше, чем все богатство
королевства: но король сказал: «Одно перо
мне не нужно, я должен заполучить всю
птицу».
Тогда старший сын садовника отправился в
путь и думал найти золотую птицу очень
легко; и когда он прошел совсем немного, он
пришел к лесу, и у края леса он увидел
сидящую лису; поэтому он взял свой лук и
приготовился выстрелить в нее. Тогда лиса
сказала: «Не стреляй в меня, ибо я дам тебе
добрый совет; я знаю, что за дело у тебя, и
что ты хочешь найти золотую птицу.
Ты достигнешь деревни вечером; и когда
доберешься туда, ты увидишь две гостиницы
напротив друг друга, одна из которых очень
приятная и красивая на вид: не входи туда,
но остановись на ночь в другой, хотя она
может показаться тебе очень бедной и
жалкой». Но сын подумал про себя: «Что
может такой зверь, как этот, знать об этом
деле?» Поэтому он выстрелил своей стрелой
в лису; но он промахнулся, и она подняла
свой хвост над спиной и убежала в лес.
Затем он пошел своей дорогой, и вечером
пришел в деревню, где были две гостиницы;
и в одной из них люди пели, и танцевали, и
пировали; но другая выглядела очень
грязной и бедной. «Я был бы очень глуп»,
сказал он, «если бы я пошел в этот жалкий
дом и покинул это прелестное место»;
поэтому он вошел в нарядный дом, и ел и
пил в свое удовольствие, и забыл о птице, и
о своей стране тоже.
Прошло время; и так как старший сын не
вернулся, и никаких вестей о нем не было
слышно, второй сын отправился в путь, и то
же самое случилось с ним. Он встретил лису,
которая дала ему добрый совет: но когда он
пришел к двум гостиницам, его старший брат
стоял у окна, где было веселье, и позвал его
войти; и он не смог противостоять
искушению, но вошел, и забыл о золотой
птице и о своей стране таким же образом.
Снова прошло время, и младший сын тоже
пожелал отправиться в широкий мир искать
золотую птицу; но его отец не хотел слушать
об этом долгое время, ибо он очень любил
своего сына, и боялся, что какое-то
несчастье может случиться и с ним, и
помешать его возвращению. Однако,
наконец, было решено, что он должен идти,
ибо он не мог усидеть дома; и когда он
пришел к лесу, он встретил лису и услышал
тот же добрый совет.
Но он был благодарен лисе и не пытался
убить ее, как делали его братья; поэтому
лиса сказала: «Садись на мой хвост, и ты
будешь путешествовать быстрее». Поэтому
он сел, и лиса начала бежать, и понеслись
они через пни и камни так быстро, что их
волосы свистели на ветру.
Когда они пришли в деревню, сын
последовал совету лисы и, не оглядываясь,
пошел в жалкую гостиницу и отдыхал там
всю ночь в свое удовольствие.
Утром лиса снова пришла и встретила его,
когда он начинал свое путешествие, и
сказала: «Иди прямо вперед, пока не
придешь к замку, перед которым лежит
целый отряд солдат, крепко спящих и
храпящих:
не обращай на них внимания, но войди в
замок и иди дальше и дальше, пока не
придешь в комнату, где золотая птица сидит
в деревянной клетке; рядом с ней стоит
прекрасная золотая клетка; но не пытайся
вынуть птицу из жалкой клетки и посадить ее
в роскошную, иначе ты пожалеешь об этом».
Затем лиса снова вытянула свой хвост, и
молодой человек сел на него, и понеслись
они через пни и камни, пока их волосы не
засвистели на ветру.
Перед воротами замка все было так, как
сказал лис: сын вошел внутрь и нашел
комнату, где золотая птица висела в
деревянной клетке, а внизу стояла золотая
клетка, и три золотых яблока, которые были
потеряны, лежали рядом с ней. Тогда он
подумал про себя: «Будет очень забавно
унести такую прекрасную птицу в этой
жалкой клетке»; поэтому он открыл дверь,
взял ее и положил в золотую клетку. Но
птица подняла такой громкий крик, что все
солдаты проснулись, и они взяли его в плен и
отвели к королю.
На следующее утро суд собрался, чтобы
судить его; и когда все было выслушано, он
приговорил его к смерти, если только он не
принесет королю золотого коня, который мог
бы скакать так же быстро, как ветер; и если
он это сделает, ему должна быть отдана
золотая птица в его собственность.
Так он снова отправился в путь, вздыхая и в
великом отчаянии, когда вдруг его друг лис
встретил его и сказал: «Теперь ты видишь,
что случилось из-за того, что ты не послушал
моего совета. Я все же скажу тебе, как найти
золотого коня, если ты будешь делать, как я
велю.
Ты должен идти прямо, пока не дойдешь до
замка, где конь стоит в своей стойле: рядом с
ним будет лежать конюх, крепко спящий и
храпящий: тихо уведи коня, но обязательно
надень на него старое кожаное седло, а не
золотое, которое лежит рядом с ним».
Тогда сын сел на лисий хвост, и они
понеслись через пни и камни, так что волосы
свистели на ветру.
Все прошло хорошо, и конюх лежал, храпя, с
рукой на золотом седле. Но когда сын
посмотрел на коня, он подумал, что большая
жалость надевать на него кожаное седло. «Я
дам ему хорошее», — сказал он; — «Я
уверен, что он этого заслуживает». Когда он
взял золотое седло, конюх проснулся и
закричал так громко, что все стражники
вбежали и взяли его в плен, и утром он снова
был приведен в суд для суда и был
приговорен к смерти. Но было решено, что
если он сможет привести туда прекрасную
принцессу, он будет жить, и птица и конь
будут отданы ему в собственность.
Тогда он пошел своей дорогой очень
печальный; но старый лис пришел и сказал:
«Почему ты не послушал меня? Если бы ты
послушал, ты бы унес и птицу, и коня; но я
еще раз дам тебе совет. Иди прямо, и
вечером ты прибудешь в замок.
В двенадцать часов ночи принцесса идет в
баню: подойди к ней и поцелуй ее, и она
позволит тебе увести ее; но позаботься о
том, чтобы не позволить ей пойти и
попрощаться с отцом и матерью». Затем лис
вытянул свой хвост, и они понеслись через
пни и камни, так что волосы снова свистели.
Когда они прибыли к замку, все было так, как
сказал лис, и в двенадцать часов молодой
человек встретил принцессу, идущую в баню,
и поцеловал ее, и она согласилась бежать с
ним, но умоляла со многими слезами, чтобы
он позволил ей попрощаться с отцом.
Сначала он отказался, но она плакала все
больше и больше, и упала к его ногам, пока
наконец он не согласился; но в тот момент,
когда она вошла в дом отца, стражники
проснулись, и он был снова взят в плен.
Тогда его привели к королю, и король сказал:
«Ты никогда не получишь мою дочь, если за
восемь дней не выкопаешь холм, который
загораживает вид из моего окна». Этот холм
был настолько большим, что весь мир не
смог бы его убрать: и когда он проработал
семь дней и сделал очень мало, лис пришел
и сказал: «Ложись и ложись спать; я буду
работать за тебя». И утром он проснулся, и
холма не было; поэтому он пошел весело к
королю и сказал ему, что теперь, когда он
убран, он должен отдать ему принцессу.
Тогда король был вынужден сдержать свое
слово, и молодой человек ушел вместе с
принцессой; и лис пришел и сказал ему: «Мы
получим все три: принцессу, коня и птицу».
«Ах!» — сказал молодой человек, — «это
было бы великолепно, но как ты можешь это
устроить?»
«Если ты только послушаешь», — сказал
лис, — «это можно сделать. Когда ты
придешь к королю, и он попросит прекрасную
принцессу, ты должен сказать: „Вот она!"
Тогда он будет очень рад; и ты сядешь на
золотого коня, которого они должны дать
тебе, и протянешь руку, чтобы попрощаться с
ними; но пожми руку принцессе последней.
Затем быстро подними ее на коня позади
себя; пришпорь его и скачи прочь так быстро,
как можешь».
Все прошло хорошо: затем лис сказал:
«Когда ты придешь в замок, где птица, я
останусь с принцессой у двери, и ты въедешь
и поговоришь с королем; и когда он увидит,
что это настоящий конь, он вынесет птицу; но
ты должен сидеть спокойно и сказать, что
хочешь посмотреть на нее, чтобы увидеть,
настоящая ли это золотая птица; и когда ты
возьмешь ее в руку, скачи прочь».
Это тоже случилось, как сказал лис; они
унесли птицу, принцесса снова села
верхом, и они поехали к большому лесу.
Тогда лис пришел и сказал: "Прошу, убей
меня и отруби мне голову и лапы." Но
юноша отказался это сделать: тогда лис
сказал: "Я все равно дам тебе хороший
совет: берегись двух вещей; не выкупай
никого с виселицы и не садись у реки."
Затем он ушел. "Ну," подумал юноша,
"нетрудно следовать этому совету."
Он поехал с принцессой, пока наконец не
прибыл в деревню, где он оставил своих двух
братьев. И там он услышал большой шум и
крики; и когда он спросил, в чем дело, люди
сказали:
"Двух человек собираются повесить." Когда
он подошел ближе, он увидел, что двое
мужчин были его братья, которые стали
разбойниками; поэтому он сказал: "Нельзя их
каким-либо образом спасти?" Но люди
сказали: "Нет," если он не отдаст все свои
деньги этим негодяям и не купит их свободу.
Тогда он не стал думать об этом, а заплатил,
что просили, и его братья были
освобождены, и пошли с ним к их дому.
И когда они пришли к лесу, где лис впервые
встретил их, было так прохладно и приятно,
что два брата сказали: "Давай сядем у реки и
немного отдохнем, поесть и попить." И он
сказал:
"Да," и забыл совет лиса, и сел у реки; и пока
он ничего не подозревал, они подошли сзади
и столкнули его вниз с берега, и забрали
принцессу, коня и птицу, и пошли домой к
королю, их господину, и сказали:
"Все это мы добыли своим трудом." Тогда
было великое ликование, но конь не хотел
есть, птица не хотела петь, и принцесса
плакала.